রুশ ভাষায় উর্দিধারীদের নিয়ে প্রচলিত কৌতুকের জনপ্রিয় একটি ধারা থেকে সংগৃহীত কিছু বাক্যের অনুবাদ-সংকলন উর্দিবাণী। বাক্যগুলো উর্দিধারীদের মুখ নিঃসৃত বলে প্রচলিত ধারণাটি সঠিক কি না, নিশ্চিত জানা যায়নি।
বুদ্ধির ঔজ্জ্বল্য তোমার না থাকতে পারে, তবে জুতোর ঔজ্জ্বল্য থাকতেই হবে।
উর্দিধারী অফিসারদের ভাগ্য নির্ভর করে গ্রহ নয়, তারার অবস্থানের ওপর।
ছাত্রদের কাছে জ্ঞান পৌঁছে দেওয়াটাই সিভিল শিক্ষাব্যবস্থার লক্ষ্য। আমাদের এখানে ব্যাপারটা একটু আলাদা।
ইভানভ কোথায়? কী? অসুখ বাধিয়েছে? কে অনুমতি দিয়েছে তাকে?
তোমাকে বিনা কারণে শাস্তি দেওয়া হলেও তোমার খুশি হওয়া উচিত এ কারণে যে তুমি দোষী নও।
যুদ্ধের সময় কোনো অফিসারকে দৌড়াতে দেখলে চারপাশে প্যানিক সৃষ্টি হয়। আর শান্তির সময় অফিসার দৌড়ালে তা হাসির উদ্রেক করে।
এখানে ভদকা খাওয়া নিষেধ! এটা তোমরা কিন্ডারগার্টেন পাওনি!
দেশের প্রতিটি লোককে উর্দি পরিয়ে দিলে আমিই দেশ চালাতে পারব।
ঘাস আর বরফের ভেতর আদৌ কোনো তফাত নেই। দুটোর ওপর দিয়েই ট্যাংক চলে সমান গতিতে।
তোমার কি দেশের প্রতি কোনো দায়িত্ববোধ নেই? যাও, জলদি চুল কাটিয়ে এসো!
সূত্র: দৈনিক প্রথম আলো, মার্চ ০১, ২০১০
Leave a Reply