মাসিক উত্তরাধিকার \ সম্পাদক: শামসুজ্জামান খান \ প্রচ্ছদ: রাজিব রায় \ বর্ষ ৩৭, আশ্বিন ১৪১৬ \ নবপর্যায় সংখ্যা ৩ \ ৪০ টাকা
বাংলা একাডেমীর সাহিত্যপত্র উত্তরাধিকার-এর নবপর্যায়ের প্রতিটি সংখ্যা তৈরি হচ্ছে বিশেষ থিমকে ঘিরে। আশ্বিন সংখ্যার মূল থিম—‘নিসর্গ-প্রকৃতি জীব-সৌন্দর্য ও তার সঙ্গে সম্পর্কিত নগর পরিকল্পনার নান্দনিকতা।’ এ ছাড়া বিচিত্র গদ্য, অনুবাদ, গল্প, কবিতা, বই আলোচনা তো থাকছেই। এ পরিকল্পনা বিষয়ে সম্পাদকীয়তে বলা হয়েছে—‘আমরা বাংলাদেশের মানুষের সৃজন সাধনার ক্ষেত্রে মানবিক, ইহজাগতিক, যুক্তিবাদী ও বহুত্বনির্ভর জীবনধারার চিত্রসংবলিত একটি স্বকীয় চরিত্রের উত্তরাধিকার এ পত্রিকার মাধ্যমে তুলে ধরতে চাই।’
শুরুতেই জীব-সৌন্দর্য পরিকল্পনা শিরোনামে রচনায় বিপ্রদাশ বড়ুয়া উদ্ভিদ ও প্রাণিকুলের পারস্পরিক মিথস্ক্রিয়তায় টিকে থাকা জগত্প্রণালীর জিওগ্রাফিক্যাল ও সাইন্টিফিক ব্যাখ্যা-বিশ্লেষণ করেছেন। মস্কোর লেখক কনস্তান্তিন পাউস্তোভস্কির পৃথিবী দেখার শিল্প অনুবাদ করেছেন আবুল মোমেন। ভ্রমণকাহিনীমূলক এ লেখায় প্রকৃতির অপার সৌন্দর্যের মাঝেই যে প্রকৃত শিল্প লুকিয়ে আছে তা জানাচ্ছেন লেখক। অধিকন্তু প্রাবন্ধিক যতীন সরকার ধারাবাহিক রচনা প্রকৃতির প্রকৃত তাত্পর্য ও আমাদের সংস্কৃতিতে জানাচ্ছেন ‘প্রকৃতিই সংস্কৃতির জননী’। প্রকৃতির তাত্পর্যকে নানা ব্যাখ্যা-বিশ্লেষণে উপস্থাপন করেছেন তিনি।
ব্যাকরণ রচনা নিয়ে খোন্দকার আশরাফ হোসেনের প্রবন্ধটি বেশ তথ্য-সমৃদ্ধ। এ ছাড়া সৈয়দ মোহাম্মদ শাহেদের চর্যার পুথি: বাঙালির প্রাচীনতম সাহিত্য-ঐতিহ্য প্রবন্ধটিও গবেষণালব্ধ অনেকগুলো কোটেশনের কম্পাইলেশন। দুটো রচনাই গবেষকদের কাজে লাগবে।
ওরহান পামুকের আলোচিত উপন্যাস স্নোর প্রথম অধ্যায় অনুবাদ করেছেন কবীর চৌধুরী। ভাষা ও বাক্যের প্রাঞ্জলতায় কোথায় যেন একটু কমতি পড়েছে অনুবাদটিতে। মুহম্মদ নূরুল হুদার একগুচ্ছ ও ছয়জনের একক কবিতা স্থান পেয়েছে। গল্পের সংখ্যা দুই। পাঁচটি ধারাবাহিক। তরুণদের অংশগ্রহণ তুলনামূলক কেন যে এত কম, বোঝা গেল না।
শামস জামান
সূত্র: দৈনিক প্রথম আলো, ডিসেম্বর ১১, ২০০৯
Leave a Reply